Doctor Archive
Thread: Can someone translate what Thunderheart wrote?
Docs are screwed.
I've said it before, I'll say it again. A dev running around giggling his fool head off wacking everyone with a nerf bat != fixing the problems with the game.
/sigh.
MANAGEMENT SPEAK: That's very interesting.
TRANSLATION: I disagree.
MANAGEMENT SPEAK: "I don't disagree."
TRANSLATION: "I disagree."
MANAGEMENT SPEAK: I don't totally disagree with you.
TRANSLATION: You may be right, but I don't care.
MANAGEMENT SPEAK: You have to show some flexibility.
TRANSLATION: You have to do it whether you want to or not.
MANAGEMENT SPEAK: We have an opportunity.
TRANSLATION: You have a problem.
MANAGEMENT SPEAK: You obviously put a lot of work into this.
TRANSLATION: This is awful.
MANAGEMENT SPEAK: In a perfect world.
TRANSLATION: Just get it working and get it out the door.
MANAGEMENT SPEAK: Help me to understand.
TRANSLATION: I don't know what you're talking about, and I don't think
you do either.
MANAGEMENT SPEAK: You just don't understand our business.
TRANSLATION: We don't understand our business.
MANAGEMENT SPEAK: You need to see the big picture.
TRANSLATION: My boss thinks it's a good idea.
MANAGEMENT SPEAK: My mind is made up. I am adamant on the subject.
There is no room for discussion. But if you do want to discuss it further,
my door is always open.
TRANSLATION: &%^$ you.
MANAGEMENT SPEAK: I appreciate your contribution.
TRANSLATION: @#%* you!
MANAGEMENT SPEAK: We're going to follow a strict methodology here.
TRANSLATION: We're going to do it my way.
MANAGEMENT SPEAK: I didn't understand the e-mail you said you
sent. Can you give me a quick summary?
TRANSLATION: I still can't figure out how to start the e-mail
program.
MANAGEMENT SPEAK: Cost of ownership has become a significant issue
in desktop computing.
TRANSLATION: We want all of the benefits and none of the costs.
MANAGEMENT SPEAK: We have to leverage our resources.
TRANSLATION: You're working weekends.
MANAGEMENT SPEAK: Individual contributor.
TRANSLATION: Employee who does real work.
MANAGEMENT SPEAK: Your project is on hold.
TRANSLATION: We've put a bullet in it.
MANAGEMENT SPEAK: Wrong answer.
TRANSLATION: You didn't tell me what I wanted to hear.
MANAGEMENT SPEAK: You needed to be more proactive.
TRANSLATION: You should have protected me from myself.
MANAGEMENT SPEAK: I'd like your buy-in on this.
TRANSLATION: I want someone else to blame when this thing bombs.
MANAGEMENT SPEAK: We want you to be the executive champion of this
project.
TRANSLATION: I want to be able to blame you for my mistakes.
MANAGEMENT SPEAK: We need to syndicate this decision.
TRANSLATION: We need to spread the blame if it backfires.
MANAGEMENT SPEAK: We have to put on our marketing hats.
TRANSLATION: We have to put ethics aside.
MANAGEMENT SPEAK: It's not possible. It's impractical. It won't work.
TRANSLATION: I don't know how to do it.
MANAGEMENT SPEAK: It's a no-brainer.
TRANSLATION: It's a perfect decision for me to handle.
MANAGEMENT SPEAK: I'm glad you asked me that.
TRANSLATION: Public relations has written a carefully phrased answer.
MANAGEMENT SPEAK: I see you involved your peers in developing your
proposal.
TRANSLATION: One person couldn't possibly come up with something
this stupid.
MANAGEMENT SPEAK: There are larger issues at stake.
TRANSLATION: I've made up my mind so don't bother me with the facts.
MANAGEMENT SPEAK: I'll never lie to you.
TRANSLATION: The truth will change frequently.
MANAGEMENT SPEAK: Our business is going through a paradigm shift.
TRANSLATION: We have no idea what we've been doing, but in the
future we shall do something completely different.
MANAGEMENT SPEAK: Value-added.
TRANSLATION: Expensive.
MANAGEMENT SPEAK: Human Resources.
TRANSLATION: A bulk commodity, like lentils or cinder blocks.
MANAGEMENT SPEAK: The upcoming reductions will benefit the vast
majority of employees.
TRANSLATION: The upcoming reductions will benefit me.
The simple fact isallelse being equal, ifthe next guy has twice your health, he's going to win, tactics only go so far.
My interpretation is that buffs are not going away, but likely changing and they will continue to be a deciding factor in PvP and almost certainly a big help in PvE.
DerelictTanee wrote:
This is a nice debate.
For a second record, I play a Zabrak in the game and not a human. I feel that the wookiees now have armour, but considering their armour isn't as good (coverage wise) to the rest of the race's abilities to wear armour, why not let them have a better buff result? I mean, aren't wookiees supposed to be big and nasty with the ability to rip your arms off then bash you to a pulp with your own arms? If that's the case, then why not let them be bigger proportionally than the rest of the races in both unbuffed and buffed states? Worse protections and subsequently more damage taken should reflect on a better ability to take this damage.
I think you misread what I said - "trandos and wookiees for example will end up with multi thousand point buffs in the health area, and a third or a half that in action, there simply isn't any way for us to balance ourselves out"
There is no advantage to having 18000 points in your health bar, if you only have a 1500 point action bar, because your incaps will ALWAYS come from action in that case. Zabraks aren't quite as flexible as humans, but they're still an awful lot less gimped than trandos and wookiees (I'm not sure what the caps on the other races are like), so they can still pretty much get their stats where they want them.
I do like the idea of stat based buffs, I think it'll get away from the "everything into mind" migrations we have at the moment, but until they fix the stat caps for the other races, they'll severely hamper anyone who isn't human or zabrak.